VCS and Pedestrian Mobility Switzerland

PARAR PELAS CRIANÇAS

PORQUÊ

As crianças são aprendizes no trânsito. Ainda não estão familiarizadas com os perigos, ainda não conseguem estimar corretamente velocidades e distâncias e não têm noção da distância de paragem de um carro.

POR ISSO

Não abrande apenas, pare sempre o seu veículo quando uma criança quiser atravessar a rua. Porque as crianças aprendem com a polícia a não atravessar a rua até as rodas pararem.

REGRAS #1

Conduza devagar e com previdência se contar com crianças na área de circulação de trânsito.

REGRAS #2

Pare por completo quando uma criança com prioridade quiser atravessar a rua.

REGRAS #3

Não faça gestos para que a criança se possa concentrar no resto do trânsito.

REGRAS #4

Dê à criança o tempo de que precisa e fique parado até que a criança tenha atravessado a rua.

ESPERA

Para sempre antes de atravessar a rua. A berma do passeio é a berma de paragem.

OLHA

Olha para os dois lados e verifica se vem um veículo.

ESCUTA

Escuta bem. Às vezes ouve-se o que não se vê.

CAMINHA

Caminha só se nenhum veículo vier ou quando as rodas estiverem paradas. Nunca corras e continua atento ao trânsito ao atravessar (vista de controlo).

CAMINHO SEGURO

Escolha o caminho mais seguro para escola e não o mais curto.

TREINAR O CAMINHO

Treine o caminho para a escola com o seu filho e chame-lhe a atenção para os perigos.

VESTUÁRIO VISÍVEL

Vista o seu filho para uma boa visibilidade com cores marcantes e materiais refletores.

DÊ O EXEMPLO

Apoie o seu filho: observe também as regras de trânsito e explique-as.

Keep school children safe with these products.

Cap

Gymbag

Why children
Still learning

The way to school is an important place for children to play and experience. At the same time, they practice moving safely in traffic and assessing dangers. Because children are learners in traffic, they need our support.

VCS und Fussverkehr Schweiz

VCS und Fussverkehr Schweiz